首頁 > 娛樂 > 正文

氣人!偷了就能變成自己的了嗎?


更新日期:2021-01-13 14:12:14來源:網絡點擊:1709098
為你瘋狂 ,為美好的世界獻上祝福第一季 ,為美好的世界獻上祝福第二季 ,為了誰簡譜 ,為了生活

繼粽子視頻在油管被舉報下架之后,李子柒又被韓國人“出警”了。

這次,他們說李子柒偷了韓國的泡菜。

不是吧,韓國人怎么什么都想往自己身上揣啊?

01 泡菜成韓國專屬?

李子柒的名字想必不少人都聽過,她的視頻展現了猶如世外桃源一般的田園生活,讓很多人心向往之。

作為國內最炙手可熱的視頻博主之一,她也火到了國外,在YouTube上吸引了1400萬粉絲,分享生活日常的同時也傳播了中國文化。

但前幾天,李子柒卻因為在最近更新的一段視頻中做了泡菜,而在外網經歷了一場無妄之災,許多外(han)國(guo)人在視頻底下對李子柒刷屏抨擊。

大概正常人都想不到,怎么做個泡菜就能被人群起而攻之了?

但是韓國人還真做得出來。

看過韓劇的人都知道,在韓國人的飯桌上有一種食物幾乎每一頓都會出現,那就是腌辣白菜,俗稱泡菜。

所以,李子柒的視頻中制作泡菜的片段激起了韓國網民們的“自尊心”。在他們看來,泡菜是韓國的傳統食物,李子柒在視頻中制作泡菜就屬于“文化偷盜”。

小妹看了一些外網的韓國網民的評論,真給人看笑了。

有些人說中國并不是每頓飯都吃泡菜,他們韓國才是每頓都會吃泡菜,話里話外的意思就是在表達因為他們每天都吃,所以泡菜理應屬于韓國。

小妹被這種毫無邏輯的說辭給驚掉了下巴。

不好意思,中國美食太多了,一天一樣都吃不過來。

還有些韓國網友宣稱,從幾十年前開始全世界的人都知道泡菜是韓國的。

前面那位可以說是強盜邏輯,而對于這位網友,小妹只能說他本人缺少歷史文化素養。

來了來了,小妹帶著歷史小課堂向你們走來了!

據相關文獻記載,早在《詩經》中就已經出現過與泡菜相關的內容。

在《詩經》中提到:“中田有廬,疆場有瓜,是剝是菹,獻之皇祖,曾孫壽考,受之天祜。”而這其中的“菹”就有酸菜、腌菜的意思。

而到北魏時期,中國杰出農學家賈思勰更是在《齊民要術》中詳細記載了泡菜的做法:“作鹽水,令極咸,于鹽水中洗菜,即內雍中。”

這么算下來,泡菜在我國已經至少具有3000多年的歷史了,比高句麗和新羅的歷史都要久遠,現在提“幾十年前全世界都知道泡菜是韓國的”這難道不是一個天大的笑話嗎?

在韓國網民對李子柒的泡菜視頻進行狙擊后,其他美食博主也通過視頻表達了對此事的不滿。

小高姐專門在YouTube上發表了“酸白菜”的制作視頻,

“老飯骨”也更新了“朝鮮泡菜”的做法。

其實在泡菜視頻之前,韓國網民已經在李子柒制作柿餅的視頻下方吵過一輪。

他們宣稱柿餅是韓國的食物,在朝鮮王朝時期(公元1392年—1910年)被送往中國,還冠冕堂皇地喊著要保護韓國文化。

而我國著于戰國至西漢(公元前475年-公元8年)之間的辭典《爾雅》已經記載過柿子,并稱其有七德:“一壽,二多陰,三無鳥窠,四無蟲蛀,五霜葉窠玩,六嘉實可啖,七落葉肥大可以臨書。”

我國關于柿餅來源的傳說也已經追溯到商朝時期,祖乙將弟弟祖丙封于耿地,耿氏族人尊祖丙為耿氏之祖,在供祭他時擺設柿餅,意為“思丙”。

更早之前,韓國對“端午節”進行申遺,也曾引發過兩國人民之間的罵戰,人民網曾經對于“韓國申遺端午節”一事做出過解釋,表示中國的端午節和韓國的端午祭并不是一回事,并稱:“除了時間上接近外,中國端午節和韓國端午祭已是兩回事。中國端午節的許多習俗,在江陵端午祭中找不到影子。”

包括吃粽子。

但在2019年端午前后,韓國網民對李子柒在YouTube上的一期做粽子的視頻進行了舉報,致使該視頻在外網下架。

小妹實在想不通韓國網民為何舉報李子柒的這條端午節視頻。

難道只是因為提到了“端午”,就又刺痛了他們可憐的文化自尊心了嗎?

02 夾帶私貨的東洋風

不止是愛對我國的文化作品指手畫腳,這些年來韓國早就在他們的文娛產業中模糊我們的文化邊界了。

去年年末,在韓國的幾個音樂大賞上,許多韓團就將歌曲進行了改編表演,不論是曲風編排還是服化道設計上都有所突破。

不突破不要緊,這一突破反倒出事兒了。

先是MAMAMOO在KBS歌謠大賞上表演《AYA》時,服化道設計明顯有很多中國風的元素。

比如成員玟星的衣服上很明顯的“祥云”、“中國結”元素;

成員們服裝上的漢字字樣,甚至還帶有明顯的“中國”;

舞臺背景用了中國傳統圖案“團壽紋”;

然而MAMAMOO的造型團隊卻沒有說明此次的服裝是借鑒中國文化設計的,當中國粉絲都忍不住發郵件去詢問RBW(MAMAMOO經紀公司)的立場時,卻等來了此次服裝造型師黃伊瑟這樣的回復。

恕小妹孤陋寡聞,韓國文字什么時候長成那樣了?

有人說這也不能怪MAMAMOO,是造型師的問題,然而這次舞臺的服裝她們可是親自參與設計了。

因為出眾的實力和舞臺魅力,MAMAMOO在中國也是風評不錯的韓團之一,她們每次回歸甚至成員solo的專輯銷量都有中國粉絲的助力。然而面對失望的中國粉絲,她們連一個正式的聲明都沒有,不知道是不敢還是不屑。

一波未平一波又起,很快在1月9號的金唱片頒獎典禮上,韓國女團Oh My Girl 帶來了她們的大熱曲《Nonstop(Oriental Ver.)》的表演,然而一開場小妹就驚呆了……

有興趣的朋友可以搜索欣賞一下這段表演的開場旋律,這…也太明顯帶有中國風色彩了。這場表演自然是在韓國引起熱議,但是他們都心照不宣地把這次改編視為“東洋風”,也就是歌曲后綴備注的 “Oriental Ver.”

關于這次改編作曲家是這么解釋的,

聽上去很合理是不是,也點明了確實是用了中國國風音樂。那為什么在當時絕口不提“Chinese”而是要混淆視聽標注成“Oriental”?

事情過去沒幾天,韓國女團(G)I-DLE帶著她們的新專輯《I BURN》回歸 。等到showcase回歸首秀時,這服裝圖案…...又是國風?

這次專輯中還出現了其他中國元素,比如專輯歌曲中的漢字。

然而到了專輯正式介紹上,又寫成了“東洋風”。

(G)I-DLE這個女團每次回歸都由成員田小娟親自寫主打曲,確定專輯風格。她對于此次回歸的概念是這樣解釋的。

她不提這個團的團員分別來自中國、泰國、韓國,卻統一用“外國成員”代替。

可能會有人覺得小妹在這種口語表達上較真很沒意義,但是K-POP現在在世界影響力日漸增加,如果她不表述清楚自己的制作靈感,請問各國網友在看到這個視頻之后誰會將專輯風格和中國風聯系到一起?

怕是都會認為所謂的“東方之美”就是“韓國文化之美”。

到這一步想必很多人都會疑惑“東洋風”這個詞是怎么出現的?何為“東洋風”舞臺?

網友追溯韓團“東洋風”的源頭,發現2017年韓國男團VIXX的作品《桃源境》就使用過這一概念。

這明晃晃的水墨畫舞臺、改良漢服還有扇子舞;

他們制作這個專輯的靈感是怎么來的呢?好巧不巧發行歌曲前一年,他們在中國參加了一檔名為《蓋世音雄》的音樂節目。

在這檔節目中,中國團隊給他們設計的服裝是這樣子的;

舞臺是這樣子的;

和他們“學成歸來”以后的“東洋風”一對比,小妹只想說“懂的都懂”。

自這時起,很多韓團開始明目張膽地使用“東洋風”概念。

去年韓國男團NCT 127回歸主打曲《英雄(Kick It)》,MV里的龍元素、中國傳統建筑和漢字;

這專輯風格已經不能再明顯的“中國風”了,然而一上舞臺又說是“武術和東洋美的感覺編排的”。

歌詞里的Bruce Lee is watching you!

甚至MAMAMOO去年回歸時的主打曲《AYA》的MV中頌樂的造型都是借鑒《倩女幽魂》設計的,卻再一次成為了“東洋風”。

MAMAMOO的師弟團ONEUS之前也有一次采用“東洋風”概念回歸。

防彈少年團之前也有過“東洋風”的舞臺。

因為造型引起爭議的黃伊瑟還為韓團KARD設計過服裝。

慣犯,是慣犯吧!

小妹到這里算是看明白了,所謂“東洋風”,名義上融合了中日韓三國文化造出來,實際上中國文化的比例占到了八成。

可是人家就敢憑那揉在一起不足十之一二的日韓文化,硬說成“東洋風”。對外宣稱這是由韓國打造的文化,潛移默化地把我國的東西轉嫁到他們頭上。

妙啊!

03 熱愛“挪用”的韓國人

近年韓國可是在“東洋風”上作了不少文章,他們有“東洋風”的漫畫,

和“東洋風”的武俠原耽小說,

看看這熟悉的風格,哪一樣能和“韓國文化”扯上關系?

再看看韓國原耽小說作家是怎么回復網友對于和中國設定雷同的質疑的:

“氛圍相似”這話也虧他能說得出口。

早些年韓流盛行,不少人對韓國文化產生興趣,但用韓流傳播文化的同時,這些年來韓國也在不斷地偷換概念,將我們的傳統文化挪為己用。

相信不少人即便沒有看過韓劇《大長今》,也應該對這部電視劇有所耳聞。稍微還有點印象的人大概也還記得“韓服”是長下面這樣的。↓

而在近幾年的韓國古裝劇中,他們所謂的“韓服”已經變成了這樣。↓

甚至倒打一耙,稱《三生三世十里桃花》中的服裝是韓國獨有的。

“中國結”明明是我國特有的文化,現在被韓國列為國家無形文化遺產了。

這個厚臉皮的程度,小妹真是墻都不扶,就服韓國網民!

在外網上,韓國人把中國古代的服飾說成是韓服的例子也實在不少。

韓國一位畫手,把一副完完全全是照著臨摹的明朝制服畫打上“韓服”的標簽;

韓國的一位知名美妝博主Pony在油管上更新的一則視頻中在發飾上使用了中國風的發飾和配飾,也一樣被打上了“韓服”的標簽。

這則視頻底下的評論稱贊Pony這樣的視頻激發了韓國人民的“愛國心”,還稱“最近在中國流行韓服”。

類似的言論和行為在外網上數不勝數,看了也實在是讓人無語至極。

而在韓國,不僅古代制服要搶,我國的傳統食物也沒能幸免。

餃子作為中國的傳統食物,不僅受到我國人民的喜愛,在韓國也流行。

只是沒想到,這種“喜愛”逐漸讓他們把“餃子”據為己有。

韓國對餃子的叫法發音是“MANDU”,有人發現,韓國的食品公司讓餃子搖身一變成了“MANDU”,遠銷海外。

某一檔海外節目中,嘉賓舉著兩大包食物,可以從包裝的圖片上看到她所舉著的正是我們再熟悉不過的餃子,但是包裝上卻寫著大大的“MANDU”。

韓國人甚至號稱:“中日韓之間爆發的“餃子戰爭”中,我們的MANDU取得了勝利。”

重新取了個名字就是你們的了?

韓國人的“挪用”不止針對物件,我們的中醫文化也從“漢醫”變成了“韓醫”,電視劇里的“韓藥液”包裝和國內的中藥液包裝幾乎一樣,

甚至是綜藝上主持人都大言不慚地稱“中國有許多韓藥”。

小妹甚至在好奇,韓國人是不是已經把中國文化刻在煙上吸進肺里了,就連漢字都有一堆所謂的韓國專家學者發表相關視頻聲稱“漢字不是中國的”、“漢字是韓國的方言”。

真是朝鮮世宗聽了都要皺眉頭,《訓民正音》白寫了。

一方面,小妹對韓國人的種種“挪用”行為感到匪夷所思和好笑,另一方面,他們的行為其實也讓小妹警惕,我們需要更加重視自有文化的保護與傳承,也需要讓中華文化走出去被更多人知道和看見。

我們歡迎交流與借鑒,但前提是尊重。

先祖們花了幾千年積累下深厚的文化底蘊,絕不拱手讓人。

(文章配圖來自網絡)


相關:

《007無暇赴死》再改檔 曾出價6億賣流媒體遭拒 據荷蘭放映商透露,《007:無暇赴死》檔期大概率將再次推遲,由原定的4月2日“復活節”檔改為秋季11月某檔期上映。 作為丹尼爾·克雷格的最后一部“007”電影,《007:無暇赴死》備受關注,影片最初的北美檔期為..

小菜鳥有大夢想!《天后小助理》達妹演繹追夢人 1月15日,電影《天后小助理》將登陸國內各大院線。片方最新發布的主演特輯中,“達妹”達科塔·約翰遜現身暢談喜劇電影《天后小助理》,解讀麥吉這一角色的性格特點及愿望動機。影片中麥吉勇敢追夢的姿態,毫無..

《叱咤風云》曝人物海報 周杰倫昆凌夫婦酷炫登場 熱血勵志賽車題材電影《叱咤風云》將于1月15日正式登陸全國各大院線。日前影片重磅發布人物海報,昆凌、曹佑寧、范逸臣、柯有倫、高英軒等主演悉數亮相,導演陳奕先,出品人劉畊宏、彭小刀及擔任監制和特別出演的..

相關熱詞搜索:為你瘋狂 ,為美好的世界獻上祝福第一季 ,為美好的世界獻上祝福第二季 ,為了誰簡譜 ,為了生活

上一篇: 探訪封閉的石家莊藁城區小果莊村:村民搬空 當地公安巡邏
下一篇: 廣東省派出21個督查組督查欠薪問題治理

今天福建快三开奖结果直播视频